Энциклопедия:Эстония

Материал из Anekdot.me
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Эстония

Материал из Энциклопедии анекдотов, свободной онлайн-энциклопедии с просторов сайта Anekdot.me.
Сей документ подлежит осмысленному анализу с применением головы, ибо ваистену.

Эстония — государство в Северной Европе, омываемое Финским и Рижским заливами Балтийского моря.

Эстония и её жители являются распространённой темой многих анекдотов, особенно русскоязычных.

История[править]

Первые поселения на территории Эстонии появились примерно за 9500-9600 лет до нашей эры. Страну населяли предки современных эстонцев — эсты, которые жили сначала племенами, а затем начали строить деревни и городища, поделив свои земли на территориальные единицы и назвав их маакондами. Как такового государства или хотя бы чего-то похожего у них, впрочем, не сформировалось.

Всё бы так и оставалось, если бы в XIII веке крестоносцы не ринулись на территорию Прибалтики, чтобы завоевать и обратить её в христианство. Дав современным Эстонии и Северной Латвии общее название Ливония, они поделили её на несколько регионов между датским королём, епископами и господствовавшим тогда в Европе Тевтонским орденом. В дальнейшем (с 1561 по 1721 год) Эстония вошла в состав Швеции, южная часть также какое-то время контролировалась Речью Посполитой; далее эстонские земли принадлежали уже России (1721–1918 годы). Независимость эстонцы получили только в 1914 году, но и на том всё не кончилось: в 1941 году Эстония стала частью СССР и только лишь в 1991-м наконец свою независимость восстановила.

Факт отсутствия у Эстонии самостоятельной истории в Средние века и Новое время (а следовательно, и отсутствия эстонской знати) является одной из тем анекдотов об этой стране.

*** Эстонец на экскурсии в одном британском замке. Местный лорд ведёт экскурсию, гордо заявляя: — Этот замок построил мой пра-пра-прадедушка. Эстонец: — Мой пра-пра-прадедушка тоже был каменщиком.

Говоря об исторических анекдотах, стоит также упомянуть, что многие эстонцы считают период нахождения своей страны в СССР «оккупацией». Эта проблемная тема порой также становится причиной возникновения различных шуток.

Анекдот #3228 В голове у настоящего эстонца всегда три мысли: «оккупация», «деградация» и «есть ли в холодильнике что-нибудь поесть?».

Климат[править]

Эстония — страна скорее северная, а потому климат в ней не самый лучший. Даже летом часто бывает прохладно и случаются сильные дожди. Средняя температура зимой варьируется от -3°C до -6°C (однако, зафиксированный абсолютный минимум куда серьёзнее — −43,5 °C), летом — от +14 до +18. Самый холодный месяц — февраль, самый тёплый — июль.

Холодный эстонский климат тоже является объектом шуток и анекдотов, в основном придумываемых самими эстонцами и теми, кто успел побывать в этой стране.

Анекдот #3026 Приезжает эстонец отдыхать на Чёрное море. Приходит на пляж. Там все загорелые, а он белый, как сметана. К нему подходит девушка и спрашивает: — У вас там что, вообще солнца не бывает? — Нет, у нас в Эстонии тоже бывают солнечные деньки. Только в этот день я был на работе...

Население[править]

В Эстонии проживает миллион с лишним человек, из которых по состоянию на 2013 год около 70% — эстонцы и около 25% — русские.

Эстонцы — самый многочисленный народ Эстонии, представители которого говорят на эстонском, относящемся к фино-угорской группе. Эстонский является официальным языком Эстонской Республики.

Медлительность[править]

Эстонцы, также именуемые «горячими эстонскими парнями», являются частыми персонажами многих русских анекдотов. Как и большинство других анекдотов о соседних народах, зародились они, вероятно, в эпоху СССР, а большую популярность стали набирать уже в девяностые годы. Характерный признак анекдотичных эстонцев — медлительность, заторможенная реакция на всё происходящее.

Анекдот #2780 Стараясь не шуметь, рота эстонских разведчиков кралась к штабу противника. Посмотреть на это приходили жители всех окрестных деревень…

Анекдот #2720 Рассказал двум эстонцам анекдот про то, какие эстонцы тормоза. Побили. На следующий день…

Часто эстонцам приписывают также слабоумие, глупые действия, непонимание очевидных вещей.

Анекдот #2754 Стоят два эстонских гаишника. Мимо на большой скорости проезжает джип. Один другому: — Ой, что де-ела-ать? — Стреля-яй! — Бах, Бах. — Да не в меня-я-я, а по колё-ё-ёсам… — Бах, бах. — Да не по на-а-аши-и-им…

Другим очень ярким признаком эстонского происхождения персонажа в анекдоте является нестандартное произношение, заключающееся в чрезмерном растягивании гласных и произнесении звонких согласных как глухих.

Анекдот #2648 В эстонском трамвае: — О-о-осто-о-оро-о-ожно-о-о две-е-ери-и-и за-а-акрыва-а-аются-я-я, сле-е-едующая-я-я остано-о-овка-а-а... А! Да-а-а во-о-от же-е-е она-а-а!

Достоверно неизвестно, почему под роль «тормозов» в анекдотах попали именно эстонцы — в реальной жизни подобных качеств они, конечно, не имеют. Основной причиной являются особенности произношения эстонского языка — в нём много дифтонгов, удвоенных согласных, долгих и сверхдолгих звуков; согласные, которые в русском считаются звонкими, в эстонском произносятся нечётко. Всё это сильно непривычно носителям русского языка, особенно когда эстонцы сами начинают с акцентом говорить по-русски.

Любопытно, что эстонцы — не единственные, кому приписывается медлительность, ту же роль в русских анекдотах порой играют также финны и латыши.

Взаимоотношения с русскими[править]

Вторая по значимости тема анекдотов об эстонцах — их плохие отношения с русскими. В таких шутках в основном затрагиваются политические, исторические и национальные проблемы. Медлительность и особое произношение эстонцев отходят на второй план или же вовсе не упоминаются.

Анекдот #2831 В роддоме перепутали детей: русского, негритёнка и эстонца. Позвали первым выбирать эстонца. Тот сразу подходит и забирает негритёнка. Акушерка в шоке, спрашивает — Почему негритёнка? Эстонец отвечает: — Этот сто процентов не русский!

Частенько затрагивается и языковой вопрос в Эстонии, где русский язык является второстепенным, но при этом широко употребляется в некоторых регионах.

Анекдот #3007 Эстонец поймал золотую рыбку, снял её с крючка, а она ему и говорит: «Отпусти меня, старче, я исполню любое твоё желание». В ответ на это эстонец берет её за хвост и со всей дури лупит её об дерево со словами: «Не на-адо разгова-аривать со мной по-ру-усски!».


Подобного рода шутки не являются редкостью и в эстонском юморе.

*** Эстонец и русский встречаются в Москве. Эстонец удивляется: — Конечно, у вас тут крутые машины. Но демократии у вас нет… — Демократия — это как? — Ну, это когда ты, например, можешь свободно говорить, что Эстония — это болото, и её премьер-министр — псих. — Аа… Тому, что Эстония — это болото, и её премьер-министр — псих, у нас учат в школе!

Другое[править]

Встречаются также анекдоты про немца, русского и эстонца, которые в эстонском юморе являются своеобразным эквивалентом русской триаде «француз, американец и русский». Наиболее распространены байки о том, как эта тройка попала в тюрьму и путём различных ухищрений пытается выбраться оттуда.

*** Немец, русский и эстонец попали в тюрьму. Начальник тюрьмы говорит: — Выйти на свободу сможет только тот, кому удастся дольше всех прожить в одной комнате с верблюдом. Первым пробует немец. Через два дня он возвращается из комнаты и говорит: — Я больше не могу находиться рядом с этим животным. Пробует русский. Через две недели возвращается из комнаты и говорит: — Я больше не могу находиться рядом с этим животным. Наконец, очередь доходит до эстонца. Проходит месяц, проходит ещё один, но никто не возвращается. В конце концов, из комнаты выбегает верблюд и говорит: — Я больше не могу находиться рядом с этим человеком.

Но есть на эту тему шутки и более актуальные с точки зрения русского юмора:

Анекдот #3028 Эстонец, русский и немец должны подбрасывать что-нибудь вверх, чтобы их заметил самолёт и эвакуировал с острова. Сначала кидает немец. Он кидает магнитофон. Другие спрашивают его: — Зачем ты кинул магнитофон? — У нас их много. Потом кидает русский. Он кидает бутылку водки. Другие спрашивают его: — Зачем ты кинул бутылку водки? — У нас их много. Очередь эстонца. Он берёт и кидает русского. Немец спрашивает у него: — Зачем ты кинул русского? — У нас их много.

См. также[править]